ジャンル
:翻訳
- 通常:
48400円 - 費用:
45,400円
(通常:
48,400円) - 期間:約12ヶ月
- 分割支払いOK
- 就職支援あり
- 受講条件あり
- スクーリング必須
- web授業
【無料】「翻訳力診断テスト」を受験
添削と診断結果の返送(返信)後、2ヶ月以内に受講お申込み
[有効期間]2024年6月1日 0時00分~2025年12月25日 23時59分
難易度☆☆☆☆☆
上級
\無料で資料をお届け/
-
費用
-
入学金: 0円 (税込)
受講料: 45,400円(税込)
48,400円支払い制度:
その他: ☆無料診断テスト後、2ヶ月以内にお申し込みされると受講料が割引になります。
☆同時受講:2講座受講料の合計から10%を奨学金として割引
- 送付物
- 日 → 英 翻訳課題文(日本語課題)
英語参考訳(添削返送毎に渡します)
UNIT-01 ~ 22
-
対象
- 幅広い題材を基に英訳表現力を鍛えたい方
ビジネス英語翻訳や仕事現場で翻訳の経験のある方や必要とする方
自分の翻訳力をさらにブラッシュアップしたい方など
【無料】「翻訳力診断テスト」で適正レベルのコースをアドバイスします
目指せる資格
- ビジネス英語準翻訳士
ビジネス英語翻訳士
-
講座のポイント
- 【講座内容】
企業や産業地区の歴史、外国との交換文書などでプロの力を鍛錬します。
ビジネス英語では、それぞれ文書化のフォームや適正用語があるため、翻訳の規準度が測りやすくなります。
歴史や文化的な内容の文章を翻訳する場合、自己の表現力や感性の豊かさが不可欠となります。
文章の背景を的確に把握する力や表現用語の選択センスが問われます。
このコースでは、ある地域産業都市を取り上げ、一連のストーリを訳すユニットをはじめ、医療機関での診療内容、機器の使用マニュアルなどの表現力を養います。
【特長】
課題・添削数が多いことで、存分に自分の翻訳力を知ることができる。
プロの翻訳者、ネイティブ、校正者の3人が毎回課題添削を行います。
【添削とコメント(改善メモ)の活用】
翻訳者を目指す方や職場で英語を日々必要とする方も、自分の英文を他者にフィードバックされる機会がないと独りよがりの評価で終わってしまいがちです。
添削とコメント中の第三者の意見は自分の訳文を別角度から再認識でき、大きな効果が期待できます。