ジャンル
:翻訳
- 通常:
46200円 - 費用:
43,200円
(通常:
46,200円) - 期間:約12ヶ月
- 分割支払いOK
- 就職支援あり
- 受講条件あり
- スクーリング必須
- web授業
【無料】「翻訳力診断テスト」を受験
添削と診断結果の返送(返信)後、2ヶ月以内に受講お申込み
[有効期間]2024年6月1日 0時00分~2025年12月31日 23時59分
難易度☆☆☆
中級
\無料で資料をお届け/
-
費用
-
入学金: 0円 (税込)
受講料: 43,200円(税込)
46,200円支払い制度:
その他: 【無料】「翻訳力診断テスト」を受験後、2ヶ月以内に受講お申込みすると受講料が3,000円割引!
- 送付物
- 日 → 英 翻訳課題文(日本語課題)
英語参考訳(添削返送毎に渡します)
UNIT-01 ~ 22
-
対象
- 数多くあるイディオムを覚え、英訳の中で使いこなせるようになりたい方
それにより英語の文章を使いこなしたい方
翻訳することに興味のある方など
【無料】「翻訳力診断テスト」で適正レベルのコースをアドバイスします
目指せる資格
- ビジネス英語翻訳主任者
ビジネス英語準翻訳士
-
講座のポイント
- 【講座内容】
イディオムは、使いこなせれば英語を習得したと言われるほど英語で多用されています。
このコースでは頻度の高いイディオムを課題ごとに指定し、それを使って英文を完成します。
イディオムの入る翻訳は、その前後の言葉の選択の有無も限定されるので語彙力や構文力の強化にもなります。
実務英語で使えるイディオムを選び、構文の中でじっくりと訳文を鍛錬します。
使える英語感覚を養うのに適したコースです
【特長】
課題・添削数が多いことで、存分に自分の翻訳力を知ることがでます。
ネイティブとプロ翻訳者・英語講師・翻訳校正者など複数の先生が、提出課題を毎回添削します。
【添削とコメント(改善メモ)の活用】
翻訳者を目指す方や職場で英語を書く方も、自分の英文を他者にフィードバックされる機会がないと独りよがりの評価で終わってしまいがちです。
添削とコメント中の第三者の意見は自分の訳文を別角度から再認識でき、大きな効果が期待できます。
【B1コース】修了後、さらに数多くのイデオムを覚えたい方は、【B2コース】を受講できます。